Hàn Quốc không chỉ là xứ sở của kim chi, K-pop hay cảnh đẹp như mơ… Mà còn là nơi mà mỗi người Việt xa quê đều phải học cách tìm cho mình một mái nhà để nương tựa.
Từ lúc vừa đặt chân đến sân bay Incheon, đến những ngày đầu ở Seoul, Busan hay bất kỳ tỉnh nào, việc thuê nhà là một trong những “nhiệm vụ sống còn” đầu tiên. Không chỉ là tìm chỗ ở, mà còn là cả một quá trình thương lượng, thích nghi, và đôi khi là… chịu đựng người sống cùng.
Vậy làm sao để thuê nhà ở Hàn Quốc vừa tiết kiệm, an toàn, lại vừa dễ sống chung với người khác mà không “cạch mặt nhau”?
PHẦN 1: CÁC HÌNH THỨC NHÀ Ở PHỔ BIẾN Ở HÀN QUỐC
- Kí túc xá (기숙사)
Đây là loại hình thích hợp nhất với các bạn sinh viên khi lần đầu mới sang Hàn Quốc. Vì vẫn chưa quen thuộc, cũng không có những mối quan hệ quen biết sẵn. Khác với loại hình KTX ở Việt Nam, KTX ở Hàn Quốc thường chỉ từ 2-4 người/ phòng.
Ưu điểm:
- Hầu như ký túc xá của trường đều nằm ngay trong khuôn viên trường hoặc gần trường. Nhờ vậy, các bạn sinh viên có thể tiết kiệm thời gian khi đến trường.
- Ký túc xá khá sạch sẽ, thoải mái và an toàn. Mỗi một bạn ở KTX sẽ có một tấm thẻ ra vào riêng. Bạn chỉ có thể ra vào KTX khi có tấm thẻ đó nên an ninh cũng được bảo đảm tuyệt đối.
Nhược điểm:
- KTX không có phòng bếp riêng để các bạn có thể nấu ăn. Nên khá bất tiện cho những bạn mới sang Hàn Quốc mà chưa quen được với thức ăn ở đây. Thêm nữa, đã ở KTX thì các bạn phải tuân thủ quy định về giờ giấc của nhà trường nên không được thoải mái về thời gian.
Tùy theo vị trí trường đại học mà chi phí KTX khác nhau. Tuy nhiên, hầu hết chi phí ở ký túc xá sẽ từ khoảng 350,000 – 450,000 KRW.
2. Goshiwon (고시원):
- Phòng nhỏ xíu (khoảng 3–5m²), có giường, bàn, wifi.
- Giá rẻ (khoảng 200.000 ~ 400.000 won/tháng).
- Dùng chung nhà vệ sinh, bếp.
- Phù hợp cho người mới sang, muốn tiết kiệm chi phí.

3. Haruki (하숙집):
- Kiểu nhà trọ truyền thống, chủ nhà nấu ăn cho bạn.
- Giá cao hơn Goshiwon, khoảng 500.000 ~ 700.000 won/tháng.
- Có bữa ăn, cảm giác gia đình hơn, phù hợp với du học sinh mới.
- One-room (원룸):
- Phòng studio khép kín, riêng tư hơn.
- Phù hợp cho người ở lâu dài, đã có việc làm ổn định.
- Giá từ 400.000 ~ 800.000 won/tháng (tuỳ khu vực).
- Có thể phải đặt cọc (보증금) vài triệu won.
- Chia nhà (room share):
- Một căn nhà nhiều phòng, thuê chung với người khác (thường là người Việt).
- Chia tiền nhà, tiền điện nước – tiết kiệm.
- Nhưng cũng dễ phát sinh mâu thuẫn nếu sống không hợp.
PHẦN 2: KỸ NĂNG THUÊ NHÀ – NHỮNG LƯU Ý VÀNG
- Tìm nhà ở đâu?
- Group Facebook người Việt tại Hàn: Tìm kiếm theo khu vực (ví dụ: “Phòng trọ ở Ansan”).
- App Hàn Quốc: Zigbang (직방), Dabang (다방) – có cả bản tiếng Anh.
- Nhờ người quen giới thiệu – an toàn và dễ thương lượng.
- Hiểu rõ các chi phí khi thuê nhà:
- Tiền cọc (보증금): Tiền đặt trước, sẽ được hoàn lại nếu không làm hỏng phòng.
- Tiền thuê hàng tháng (월세): Tiền thuê cố định mỗi tháng.
- Phí quản lý, tiền điện/nước/gas/internet: Có khi đã bao gồm trong tiền thuê, có khi phải trả riêng.
Lời khuyên: Trước khi ký hợp đồng, nên hỏi rõ:
“Tiền cọc là bao nhiêu?”
“Phí quản lý và các chi phí khác có bao gồm chưa?”
“Nếu ở không đủ thời gian, có bị mất cọc không?”
- Xem nhà kỹ trước khi dọn vào
- Kiểm tra nhà vệ sinh có thông không, nước nóng hoạt động không.
- Tường, sàn có ẩm mốc, nứt nẻ không.
- Hỏi rõ có camera, chuông cửa, hệ thống an ninh hay không.
PHẦN 3: KỸ NĂNG SỐNG CHUNG VỚI NGƯỜI KHÁC – KHÔNG DỄ NHƯ MƠ
- Tôn trọng không gian riêng
- Dù là bạn bè thân, cũng nên có khoảng cách.
- Không tự ý lấy đồ người khác, không mở cửa phòng khi chưa được phép.
- Nếu dùng chung phòng, nên chia rõ chỗ để đồ, thời gian sinh hoạt.
- Chia sẻ chi phí và công việc nhà công bằng
- Tiền điện/nước/gas nên chia đều hoặc theo người dùng.
- Luân phiên dọn dẹp, đổ rác, rửa chén bát nếu ở chung bếp.
Mẹo nhỏ: Nên lập “bảng phân công tuần” – tránh cãi vã vì những chuyện nhỏ.
- Giao tiếp thẳng thắn, nhưng khéo léo
- Nếu người cùng nhà bật nhạc to, để đồ bừa bãi… nên góp ý nhẹ nhàng:
“Anh/chị ơi, mình có thể để ý một chút phần bếp được không ạ? Gần đây em thấy hơi bừa, mình cùng giữ cho gọn nha!”
- Tránh dồn nén rồi bùng nổ, khiến quan hệ rạn nứt.
- Biết nhường nhịn – biết rút lui
- Không ai hoàn hảo. Nếu sống chung mà khác biệt lối sống quá lớn, hãy cân nhắc chuyển nơi ở khác.
- Quan trọng nhất là tâm mình an – sống chung mà mệt mỏi thì nên cho nhau không gian riêng.
PHẦN 4: MỘT SỐ TÌNH HUỐNG THƯỜNG GẶP VÀ CÁCH GIẢI QUYẾT
Tình huống | Cách xử lý khéo léo |
Người ở cùng thường xuyên để đồ lung tung | Góp ý nhẹ nhàng, đề nghị phân khu để đồ |
Hay mượn đồ nhưng không trả | Dán nhãn tên đồ dùng, nhắc khéo qua tin nhắn |
Không chịu chia sẻ việc nhà | Họp nhóm, phân công lại lịch |
Mâu thuẫn quá lớn, căng thẳng | Cân nhắc chuyển đi, tránh va chạm không cần thiết |
Một mái nhà nơi xứ người không chỉ là nơi che nắng che mưa, mà còn là nơi mình trở về sau những giờ làm việc mỏi mệt. Nhưng để “ở đâu cũng là nhà” thì cần không chỉ tiền bạc, mà còn cả kỹ năng ứng xử, sự nhường nhịn, và một trái tim luôn biết sẻ chia.
Sống chung – có thể không dễ. Nhưng nếu mình sống thật lòng, biết đặt mình vào vị trí người khác, thì căn nhà nhỏ cũng có thể ấm áp như quê hương.